Перевод диплома на английский
К сожалению, далеко не всегда жителям нашей страны удается отыскать здесь хорошую работу. А вот зарубежные компании нередко предлагают россиянам с хорошим знанием иностранного языка и образованием одного из ведущих вузов отправиться на работу в другую страну. Справедливости ради отметим, что и зарплаты там намного выше, так что смысл в том, чтобы бросить все и отправиться за границу, действительно имеется. А для того, чтобы поехать в англоязычную страну и получить там работу, нужно сделать перевод диплома на английский .
К сожалению, провернуть все самостоятельно не получится — перевод вашими руками не будет иметь никакой юридической ценности, а это крайне важный аспект для поиска работы. Без диплома или с дипломом на русском ехать в другую страну тоже рискованно — не работать же там за копейки! Так что для того, чтобы получить перевод диплома, нужно обратиться в специализированное учреждение. Также перевод должен быть подтвержден как официальный документ нотариально, для чего нужно обращаться к юристу. Часто бюро переводов делают это сами для того, чтобы не напрягать лишний раз своего клиента.
Перевод диплома может понадобиться и в том случае, если вы планируете отправиться за рубеж для получения дополнительного образования — с его помощью вы сможете просто избежать сдачи некоторых экзаменов в отдельных ВУЗах, а зачастую и сократить срок обучения.
Отправляясь на ПМЖ за рубеж, обязательно позаботьтесь о переводе диплома, даже если считаете, что без труда найдете работу. Перестраховаться никогда не помешает.
Категория: | Опубликовано 22.07.2012
Комментариев нет. Ваш будет первым